| 
                   ЧАСТЬ 3. ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ   | 
                
                   PART 3. CONDUCT OF A RACE  | 
                
              
                | 
                   25. ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ; ГОНОЧНАЯ 
                  ИНСТРУКЦИЯ И СИГНАЛЫ  | 
                
                   25. NOTICE OF RACE, SAILING INSTRUCTIONS AND 
                  SIGNALS  | 
                
              
                | 
                   Каждой яхте должна быть предоставлена возможность 
                  ознакомиться с положением о соревновании и с гоночной 
                  инструкцией до начала гонки. Значения зрительных и звуковых 
                  сигналов, определенных в разделе "Сигналы гонки", не должны 
                  изменяться за исключением, предусмотренным правилом 86.1(b). 
                  Значения любых других сигналов, которые могут использоваться, 
                  должны быть указаны в гоночной инструкции.  | 
                
                   The notice of race and sailing instructions shall be made 
                  available to each boat before a race begins. The meanings of 
                  the visual and sound signals stated in Race Signals shall not 
                  be changed except under rule 86.1(b). The meanings of any 
                  other signals that may be used shall be stated in the sailing 
                  instructions.  | 
                
              
                | 
                   26. СТАРТ ГОНКИ  | 
                
                   26. STARTING RACES  | 
                
              
                | 
                   Старт гонки должен быть дан с использованием указанных ниже 
                  сигналов. Время берется по зрительным сигналам; отсутствие 
                  звукового сигнала не должно приниматься во внимание.  | 
                
                   Races shall be started by using the following signals. 
                  Times shall be taken from the visual signals; the absence of a 
                  sound signal shall be disregarded.  | 
                
              
                
                  
                    
                    
                      | 
                         Сигнал  | 
                      
                         Флаг и звуковой сигнал  | 
                      
                         Число минут до старта   |  
                    
                      | 
                         "Предупреждение"  | 
                      
                         Флаг класса; 
                        1 звуковой сигнал   | 
                      
                         |  
                    
                      | 
                         "Подготовительный"  | 
                      
                         Р, I, Z, Z и I или черный флаг; 
                        1 звуковой сигнал  | 
                      
                         |  
                    
                      | 
                         "Одна 
минута"  | 
                      
                         Флаг "Подготовительный" убирается; 
                        1 продолжительный звуковой сигнал  | 
                      
                         |  
                    
                      | 
                         "Старт 
                      открыт"  | 
                      
                         Флаг класса убирается; 
                        1 звуковой сигнал  | 
                      
                         |  
                    
                      | 
                         * или как указано в гоночной 
                    инструкции.  |    | 
                
                  
                    
                    
                      | 
                         Signal  | 
                      
                         Flag and sound  | 
                      
                         Minutes before starting 
                    signal  |  
                    
                      | 
                         Warning  | 
                      
                         Class flag; 
                        1 sound  | 
                      
                         |  
                    
                      | 
                         Preparatory  | 
                      
                         P, I, Z, Z with I, or black flag; 
                        1 sound  | 
                      
                         |  
                    
                      | 
                         One-minute  | 
                      
                         Preparatory flag removed; 
                        1 long sound  | 
                      
                         |  
                    
                      | 
                         Starting  | 
                      
                         Class flag removed; 
                        1 sound  | 
                      
                         |  
                    
                      | 
                         *or as stated in the sailing 
                    instructions  |    | 
                
              
                | 
                   Сигнал "Предупреждение" для каждого следующего класса 
                  должен быть произведен вместе или после сигнала "Старт открыт" 
                  для предыдущего класса.  | 
                
                   The warning signal for each succeeding class shall be made 
                  with or after the starting signal of the preceding 
                class.  | 
                
              
                | 
                   27. ДРУГИЕ ДЕЙСТВИЯ ГОНОЧНОГО КОМИТЕТА ДО 
                  СИГНАЛА СТАРТ ОТКРЫТ"  | 
                
                   27. OTHER RACE COMMITTEE ACTIONS BEFORE THE 
                  STARTING SIGNAL  | 
                
              
                | 
                   27.1. Не 
                  позднее сигнала "Предупреждение" гоночный комитет должен 
                  сигналом или другим образом указать дистанцию, которую яхтам 
                  следует проходить под парусом (если дистанция не была указана 
                  в гоночной инструкции), может убрать один сигнал дистанции и 
                  произвести новый сигнал дистанции и может произвести сигнал, 
                  означающий, что следует нести на себе индивидуальные средства 
                  обеспечения плавучести (флаг "Y" с одним звуковым 
                  сигналом).  | 
                
                   27.1. No 
                  later than the warning signal, the race committee shall signal 
                  or otherwise designate the course to be sailed if the sailing 
                  instructions have not stated the course, and it may replace 
                  one course signal with another and signal that wearing 
                  personal buoyancy is required (display flag Y with one sound).  | 
                
              
                | 
                   27.2. Не 
                  позднее сигнала "Подготовительный" гоночный комитет может 
                  переставить стартовый знак и может применить правило 
30.  | 
                
                   27.2. No 
                  later than the preparatory signal, the race committee may move 
                  a starting mark and may apply rule 30.  | 
                
              
                | 
                   27.3. До 
                  сигнала "Старт открыт" гоночный комитет может по любой причине 
                  отложить гонку (флаг "АР", "АР" над "Н" или "АР" над "А" с 
                  двумя звуковыми сигналами) или прекратить гонку (флаг "N" над 
                  флагом "Н" или "N" над "А" с тремя звуковыми 
сигналами).  | 
                
                   27.3. Before the 
                  starting signal, the race committee may for any reason 
                  postpone (display flag AP, AP over H, or AP over A, with two 
                  sounds) or abandon the race (display flag N over H, or N over 
                  A, with three sounds).  | 
                
              
                | 
                   28. ПРОХОЖДЕНИЕ ДИСТАНЦИИ  | 
                
                   28. SAILING THE COURSE  | 
                
              
                | 
                   28.1. Яхта 
                  должна стартовать, оставить каждый знак с предписанной стороны 
                  и в правильной последовательности и финишировать. Веревочка, 
                  представляющая путь яхты от старта до финиша, после натяжения 
                  должна проходить на предписанной стороне каждого знака, 
                  касаясь каждого знака, подлежащего огибанию. Яхта может 
                  исправить любое нарушение этого правила. После финиша яхта не 
                  обязана пересекать полностью финишную линию.  | 
                
                   28.1. A 
                  boat shall start, leave each mark on the required side in the 
                  correct order, and finish, so that a string representing her 
                  wake after starting and until finishing would when drawn taut 
                  pass each mark on the required side and touch each rounding 
                  mark. She may correct any errors to comply with this rule. 
                  After finishing she need not cross the finishing line
                  completely.  | 
                
              
                | 
                   28.2. Яхта 
                  может оставить с любой стороны знак, если им не начинается, не 
                  ограничивается или не заканчивается участок дистанции, на 
                  котором она находится. Однако она должна оставить с 
                  предписанной стороны стартовый знак, когда она приближается с 
                  предстартовой стороны к стартовой линии, чтобы 
                стартовать.  | 
                
                   28.2. A 
                  boat may leave on either side a mark that does not begin, 
                  bound or end the leg she is on. However, she shall leave a 
                  starting mark on the required side when she is approaching the 
                  starting line from its pre-start side to start.  | 
                
              
                | 
                   29. ОТЗЫВЫ  | 
                
                   29. RECALLS  | 
                
              
                | 
                   29.1. Индивидуальный 
отзыв 
                  Если какая-нибудь часть корпуса яхты, ее экипажа или 
                  оборудования находится на стороне дистанции от стартовой линии 
                  в момент сигнала "Старт открыт" или если она подпадает под 
                  действие правила 30.1, то гоночный комитет должен сразу 
                  поднять флаг "X" с одним звуковым сигналом. 
                  Флаг должен оставаться поднятым до тех пор, пока все такие 
                  яхты не вернутся полностью на предстартовую сторону стартовой 
                  линии или ее продолжений и не выполнят требований правила 
                  30.1, если оно применимо, но не позднее 4 минут после сигнала 
                  "Старт открыт" или 1 минуты до следующего сигнала "Старт 
                  открыт", в зависимости от того, что наступит раньше.  | 
                
                   29.1. Individual Recall 
                  When at a boat’s starting signal any part of her hull, crew 
                  or equipment is on the course side of the starting line or she 
                  must comply with rule 30.1, the race committee shall promptly 
                  display flag X with one sound. 
                  The flag shall be displayed until all such boats are 
                  completely on the pre-start side of the starting line or its 
                  extensions and have complied with rule 30.1 if it applies, but 
                  not later than four minutes after the starting signal or one 
                  minute before any later starting signal, whichever is 
                  earlier.  | 
                
              
                | 
                   29.2. Общий отзыв 
                  Если в момент сигнала "Старт открыт" оказалось несколько не 
                  установленных гоночным комитетом яхт, находившихся на стороне 
                  дистанции от стартовой линии, или яхт, к которым применяется 
                  правило 30, или если была ошибка в стартовой процедуре, то 
                  гоночный комитет имеет право дать сигнал "Общий отзыв" (флаг 
                  "1-й заменяющий" с двумя звуковыми сигналами). 
                  Сигнал "Предупреждение" для нового старта отозванного 
                  класса должен быть дан через 1 минуту после спуска флага "1-й 
                  заменяющий" (с одним звуковым сигналом), а старты следующих 
                  классов должны быть даны после этого нового старта.  | 
                
                   29.2. General 
                  Recall When at the starting signal the race 
                  committee is unable to identify boats that are on the course 
                  side of the starting line or to which rule 30 applies, or 
                  there has been an error in the starting procedure, the race 
                  committee may signal a general recall (display the First 
                  Substitute with two sounds). 
                  The warning signal for a new start for the recalled class 
                  shall be made one minute after the First Substitute is removed 
                  (one sound), and the starts for any succeeding classes shall 
                  follow the new start.  | 
                
              
                | 
                   30. НАКАЗАНИЯ НА СТАРТЕ  | 
                
                   30. STARTING PENALTIES  | 
                
              
                | 
                   30.1. Правило "Обогнуть 
                  концы" 
                  Если был поднят флаг "I", то яхта, любая часть корпуса, 
                  экипажа или оборудования которой находится на стороне 
                  дистанции от стартовой линии или ее продолжений в течение 
                  последней минуты перед сигналом "Старт открыт", должна 
                  вернуться под парусом со стороны дистанции на предстартовую 
                  сторону линии через одно из ее продолжений, прежде чем 
                  стартовать.   | 
                
                   30.1. Round-an-End Rule 
                  If flag I has been displayed, and any part of a boat's 
                  hull, crew or equipment is on the course side of the starting 
                  line or its extensions during the minute before her starting 
                  signal, she shall thereafter sail from the course side across 
                  an extension to the pre-start side before starting.  | 
                
              
                | 
                   30.2. Правило "20% штраф" 
                  Если был поднят флаг "Z", то никакая часть корпуса, экипажа 
                  или оборудования яхты не должна находиться внутри треугольника 
                  с вершинами — концами стартовой линии и первым 
                  знаком в течение минуты перед сигналом "Старт открыт". 
                  Если установлено, что яхта нарушает это правило, то она 
                  должна быть наказана без рассмотрения 20% штрафом, 
                  подсчитанным согласно правилу 44.3(с). Наказание остается в 
                  силе, если будет дан новый старт гонки или назначена 
                  перегонка, или назначено другое время гонки, но оно не 
                  применяется, если гонка была отложена или прекращена> до 
                  сигнала "Старт открыт".  | 
                
                   30.2. 20% Penalty Rule  
                  If flag Z has been displayed, no part of a boat's hull, 
                  crew or equipment shall be in the triangle formed by the ends 
                  of the starting line and the first mark during the minute 
                  before her starting signal. 
                  If a boat breaks this rule and is identified, she shall 
                  receive, without a hearing, a 20% scoring penalty calculated 
                  as stated in rule 44.3(c). She shall be penalized even if the 
                  race is restarted, resailed or rescheduled, but not if it is 
                  postponed or abandoned before the starting signal.  | 
                
              
                | 
                   30.3. Правило "Черный 
                  флаг" 
                  Если был поднят черный флаг, то никакая часть корпуса, 
                  экипажа или оборудования яхты не должна находиться внутри 
                  треугольника с вершинами — концами стартовой линии и 
                  первым знаком в течение минуты перед сигналом "Старт 
                  открыт". 
                  Если установлено, что яхта нарушает это правило, то она 
                  должна быть дисквалифицирована без рассмотрения. Наказание 
                  остается в силе, если будет дан новый старт гонки или 
                  назначена перегонка, или назначено другое время гонки, но оно 
                  не применяется, если гонка была отложена или прекращена до 
                  сигнала "Старт открыт". 
                  В случае общего отзыва или прекращения гонки после сигнала 
                  "Старт открыт" гоночный комитет должен выставить номер на 
                  парусе такой яхты до следующего сигнала "Предупреждение" этой 
                  гонки, и если будет дан новый старт или назначена перегонка, 
                  то яхта не имеет права участвовать в гонке. 
                  Если яхта примет участие в гонке, то при подсчете очков в 
                  серии гонок ее дисквалификация не должна исключаться как 
                  худший результат. Если применяется это правило, то правило 
                  29.1 не применяется.   | 
                
                   30.3. Black Flag Rule 
                  If a black flag has been displayed, no part of a boat's 
                  hull, crew or equipment shall be in the triangle formed by the 
                  ends of the starting line and the first mark during the minute 
                  before her starting signal. 
                  If a boat breaks this rule and is identified, she shall be 
                  disqualified without a hearing, even if the race is restarted, 
                  resailed or rescheduled, but not if it is postponed or 
                  abandoned before the starting signal. 
                  If a general recall is signalled or the race is abandoned 
                  after the starting signal, the race committee shall display 
                  her sail number before the next warning signal for that race, 
                  and if the race is restarted or resailed she shall not sail in 
                  it. If she does so, her disqualification shall not be excluded 
                  in calculating her series score. If this rule applies rule 
                  29.1 does not.  | 
                
              
                | 
                   31. КАСАНИЕ ЗНАКА  | 
                
                   31. TOUCHING A MARK  | 
                
              
                | 
                   31.1. Во 
                  время гонки яхта не должна касаться стартового знака до 
                  старта, знака, которым начинается, ограничивается или 
                  заканчивается проходимый ею под парусом участок дистанции, или 
                  финишного знака после финиша.  | 
                
                   31.1. While 
                  racing, a boat shall not touch a starting mark before 
                  starting, a mark that begins, bounds or ends the leg of the 
                  course on which she is sailing, or a finishing mark after
                  finishing.  | 
                
              
                | 
                   31.2. Яхта, 
                  нарушившая правило 31.1, может выполнить наказание. Для этого 
                  ей необходимо как можно скорее отойти явно от других яхт и 
                  немедленно сделать оборот, включающий один поворот оверштаг и 
                  один поворот фордевинд.  
                  Если яхта выполняет наказание после касания финишного 
                  знака, то до финиша она должна полностью вернуться на сторону 
                  дистанции от финишной линии. 
                  Однако если яхта получила существенное преимущество в гонке 
                  или серии гонок из-за того, что коснулась знака, то она должна 
                  в качестве наказания выйти из гонки.  | 
                
                   31.2. A 
                  boat that has broken rule 31.1 may, after getting well clear 
                  of other boats as soon as possible, take a penalty by promptly 
                  making one turn including one tack and one gybe.  
                  When a boat takes the penalty after touching a finishing 
                  mark, she shall sail completely to the course side of the line 
                  before finishing.  
                  However, if a boat has gained a significant advantage in 
                  the race or series by touching the mark her penalty shall be 
                  to retire.  | 
                
              
                | 
                   32. СОКРАЩЕНИЕ ДИСТАНЦИИ ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЕ ГОНКИ 
                  ПОСЛЕ СТАРТА  | 
                
                   32. SHORTENING OR ABANDONING AFTER THE 
                  START  | 
                
              
                | 
                   32.1. После 
                  сигнала "Старт открыт" гоночный комитет имеет право сократить 
                  дистанцию (флаг "S" с двумя звуковыми сигналами) или 
                  прекратить гонку (флаг "N" или флаг "N" над "Н", или "N" над 
                  "А" с тремя звуковыми сигналами): 
                  (a) из-за 
                  ошибки в стартовой процедуре; 
                  (b) из-за 
                  штормовой погоды; 
                  (c) из-за 
                  недостаточного ветра, при котором ни одна яхта не сможет 
                  финишировать в предписанное контрольное время; 
                  (d) из-за 
                  отсутствия или смещения знака; 
                  (e) по 
                  какой-либо другой причине, прямо влияющей на безопасность или 
                  справедливость проведения соревнования; или имеет право 
                  сократить дистанцию, чтобы иметь возможность провести 
                  следующие гонки по расписанию. 
                  Однако, если хотя бы одна яхта прошла дистанцию под парусом 
                  и финишировала в пределах контрольного времени, то гоночный 
                  комитет не должен прекращать гонку, не рассмотрев последствий 
                  этого для всех яхт в этой гонке или серии гонок.   | 
                
                   32.1. After 
                  the starting signal, the race committee may shorten the course 
                  (display flag S with two sounds) or abandon the race (display 
                  flag N, N over H, or N over A, with three sounds), as 
                  appropriate, 
                  (a) because 
                  of an error in the starting procedure,  
                  (b) because 
                  of foul weather, 
                  (c) because 
                  of insufficient wind making it unlikely that any boat will 
                  finish within the time limit, 
                  (d) because 
                  a mark is missing or out of position, or 
                  (e) for any 
                  other reason directly affecting the safety or fairness of the 
                  competition, or may shorten the course so that other scheduled 
                  races can be sailed. 
                  However, after one boat has sailed the course and finished 
                  within the time limit, if any, the race committee shall not 
                  abandon the race without considering the consequences for all 
                  boats in the race or series. 
   | 
                
              
                | 
                   32.2. Если 
                  гоночный комитет производит сигнал сокращения дистанции (флаг 
                  "S" с двумя звуковыми сигналами), то финишной линией должна 
                  быть: 
                  (a) у 
                  знака, подлежащего огибанию, — линия между знаком и 
                  шестом с флагом "S"; 
                  (b) у 
                  линии, которую яхты должны пересекать в конце каждого круга 
                  дистанции — эта линия; 
                  (c) у 
                  ворот — линия между знаками ворот.  | 
                
                   32.2. If 
                  the race committee signals a shortened course (displays flag S 
                  with two sounds), the finishing line shall be, 
                  (a) at a 
                  rounding mark, between the mark and a staff displaying flag 
                  S; 
                  (b) at a 
                  line boats are required to cross at the end of each lap, that 
                  line; 
                  (c) at a 
                  gate, between the gate marks.  | 
                
              
                | 
                   33. ИЗМЕНЕНИЕ СЛЕДУЮЩЕГО УЧАСТКА 
                  ДИСТАНЦИИ  | 
                
                   33. CHANGING THE NEXT LEG OF THE 
                COURSE  | 
                
              
                | 
                   Гоночный комитет может изменить участок дистанции, 
                  начинающийся у знака , подлежащего огибанию, посредством 
                  изменения положения следующего знака (или финишной линии) и 
                  оповестив сигналом все яхты, прежде чем они начнут прохождение 
                  этого участка дистанции. Следующий знак при этом не 
                  обязательно должен находиться в нужной позиции. 
                  (a) Если 
                  будет изменено направление участка дистанции, то сигнал 
                  производится подъемом флага "С" с повторяющимися звуковыми 
                  сигналами и 
                  (1) указанием нового 
                  компасного курса или 
                  (2) подъемом 
                  зеленого треугольного флага или доски при изменении 
                  направления вправо либо красного прямоугольного флага или 
                  доски при изменении направления влево. 
                  (b) Если 
                  будет изменена длина участка дистанции, то должен быть поднят 
                  флаг "С" с повторяющимися звуковыми сигналами и вместе с "—", 
                  если участок будет короче, и вместе с "+", если участок будет 
                  длиннее. 
                  (c) Следующие 
                  участки дистанции могут быть изменены для сохранения 
                  конфигурации дистанции без дополнительных сигналов.   | 
                
                   The race committee may change a leg of the course that 
                  begins at a rounding mark by changing the position of the next 
                  mark (or the finishing line) and signalling all boats before 
                  they begin the leg. The next mark need not be in position at 
                  that time. 
                  (a) If the 
                  direction of the leg will be changed, the signal shall be the 
                  display of flag C with repetitive sounds and either 
                  (1) the new 
                  compass bearing or 
                  (2) a green 
                  triangular flag or board for a change to starboard or a red 
                  rectangular flag or board for a change to port. 
                  (b) If the 
                  length of the leg will be changed, the signal shall be the 
                  display of flag C with repetitive sounds and a "—" if the leg 
                  will be shortened or a "+" if the leg will be lengthened. 
                  (c) Subsequent legs 
                  may be changed without further signalling to maintain the 
                  course shape.  | 
                
              
                | 
                   34. ОТСУТСТВИЕ ЗНАКА  | 
                
                   34. MARK MISSING  | 
                
              
                | 
                   В случае отсутствия или смещения любого знака гоночный 
                  комитет должен, если возможно: 
                  (a) поставить его на 
                  прежнее место или заменить его новым, внешне похожим, или 
                  (b) поставить объект 
                  с флагом "М" и производить повторяющиеся звуковые 
                сигналы.  | 
                
                   If a mark is missing or out of position, the race committee 
                  shall, if possible, 
                  (a) replace 
                  it in its correct position or substitute a new one of similar 
                  appearance, or 
                  (b) substitute an 
                  object displaying flag M and make repetitive sound signals.  | 
                
              
                | 
                   35. КОНТРОЛЬНОЕ ВРЕМЯ И ОЧКИ ЗА 
                ГОНКУ  | 
                
                   35. TIME LIMIT AND SCORES  | 
                
              
                | 
                   Если хотя бы одна яхта пройдет под парусом дистанцию в 
                  соответствии с правилом 28.1 и финиширует в пределах 
                  контрольного времени, если такое указано, и гонка не будет 
                  прекращена, то все финишировавшие яхты должны получить за 
                  гонку очки согласно их местам на финише. Если ни одна из яхт 
                  не финишировала в пределах контрольного времени, то гоночный 
                  комитет должен прекратить гонку.  | 
                
                   If one boat sails the course as required by rule 28.1 and 
                  finishes within the time limit, if any, all boats that finish 
                  shall be scored according to their finishing places unless the 
                  race is abandoned. If no boat finishes within the time limit, 
                  the race committee shall abandon the race.  | 
                
              
                | 
                   36. ПОВТОРНЫЕ СТАРТЫ ИЛИ ПОВТОРНЫЕ 
                  ГОНКИ  | 
                
                   36. RACES RESTARTED OR RESAILED  | 
                
              
                | 
                   Если будет дан повторный старт гонки или если гонка будет 
                  повторена, то нарушения правил в первоначальной гонке не 
                  являются поводом для недопуска яхты к перегонке (кроме 
                  нарушения правила 30.3) или для наказания ее в перегонке 
                  (кроме нарушений правил 30.2, 30.3 или 69).  | 
                
                   If a race is restarted or resailed, a breach of a rule, 
                  other than rule 30.3, in the original race shall not prohibit 
                  a boat from competing or, except under rule 30.2, 30.3 or 69, 
                  cause her to be penalized.  |